167のこんな話やあんな話


お金で買えない価値がある
by 167m
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

美しい名古屋弁

“でらむずい”!? 「名古屋弁かるた」だがや | Excite エキサイト

こんなもんが発売されとるらしい。
しかし、いくらネイティブでも今時「えびふりゃー」とか「~なも」とは言わんわ。

俺の場合はネイティブといっても、あちこちを転々と暮らしてきもんで、イントネーションとかかなり標準語なまりの名古屋弁になってまった。
しかし、ツレとのメールでは何故か名古屋弁を多用する。

ここで困るのは漢字の変換。
これがどうしても上手く行かんでかん。

例えば「なにを言ってるんですか!」
名古屋弁では
「なに言っとんだてぇ~」となるんだが普通に変換すると
「何一トン立てぇ~」となる。これではまったく意味が解らん。

または「来てください」。
名古屋弁だと当然「来やあ」。
しかし、携帯で変換すると「小屋あ」となる。

だもんで、毎回のように一回標準語で入力して、漢字だけ残して書き換えなかん。
これは、どえらい面倒くさい。

因みに「どえらい」というのは文語で、口語だと「でら」になる。
だもんで、昔あった「デラべっぴん」は名古屋ではみんな正式名称は「どえらいべっぴん」だと思ってた。

以上。
[PR]
by 167m | 2006-12-20 00:40

検索

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

画像一覧